Korean aalto pyyhkäisee Intiaa Squid Gamella, Crash Landing On Youlla, BTS:llä ja muilla

Katsaus Netflixin top 10 -kategoriaan näyttää korealaisten ohjelmien tunkeutumisen Intiaan Lee Jung-jaen ja Park Hae-soon Kalmaripelin sekä Kim Seon-hon ja Shin Minin -tähden romanttisen draaman Hometown Cha-Cha- kanssa. Cha jatkuvasti mukana listalla.

Kalmari peli

Still-kuvia Crash Landing On You- ja Squid Game -pelistä (kuva: Netflix)

Rakastamme heidän soppaisia ​​saippuoita ja lempeitä romansseja, heidän trillereitä ja intensiivistä elokuvaa, heidän musiikkiaan ja yhä enemmän jopa heidän ruokaansa. 'K'-elämäntapa on keski- ja ylemmän luokan Intia innostunut, 'rakastamme kaikkea Etelä-Koreassa' -liikettä, jota johtaa ensisijaisesti sen pieninäyttöinen viihdeteollisuus, joka on löytänyt täältä epätodennäköisimpiä uskollisia.





Tälle eteläkorealaiselle kulttuuriilmiölle on jopa sana – hallyu.

Helmikuussa 2020 Parasite-ohjaaja Bong Joon-ho kehotti katsojia ylittämään tekstitysten yhden tuuman esteen Oscarin hyväksymispuheessaan. Alle kaksi vuotta myöhemmin, melkein kuin Intia kuunteli häntä, hallyu-aalto on pyyhkäissyt läpi maan muun muassa Crash Landing on You ja Vincenzo, poikabändi BTS:n musiikin ja myös elokuvien avulla.





Lue myös|BTS:n Jimin kamppaili Butter-koreografian kanssa Megan Stallion rapille: 'Olisin voinut tehdä paremmin'

Pandemian johtama OTT-buumi toi mukanaan hallyu 2.0:n, kun monet intialaiset katsojat siirtyivät amerikkalaisten, pohjoismaisten ja intialaisten ohjelmien pääruokavalion ohi löytääkseen K-draamoja, maailman, joka on poistettu ei niin kauan sitten käytettävistä Hindi-draamista.

K-draamien katselu Netflixissä Intiassa kasvoi yli 370 prosenttia vuonna 2020 vuoteen 2019 verrattuna, OTT-alustan tiedottaja kertoi.

Laadukasta viihdettä etsivästä aivojuristista tv-saippuan vanhuksiin osallistuviin ohjelmiin on löytynyt runsaasti faneja.



Vilkaisu Netflixin top 10 -kategoriaan näyttää korealaisten ohjelmien tunkeutumisen Intiaan Lee Jung-jaen ja Park Hae-soon Kalmaripelin sekä Kim Seon-hon ja Shin Minin -tähden romanttisen draaman Hometown Cha-Cha- kanssa. Cha jatkuvasti mukana listalla.

Squid Game, Nälkäpelien kaltainen selviytymisohjelma, joka on saanut inspiraationsa korealaisista lastenpeleistä, on tulossa Netflixin historian suurimmaksi ohjelmaksi, Netflixin toimitusjohtaja Ted Sarandos sanoi tällä viikolla.

Lue myös|Selitetty: Mikä on korealainen Squid Game -ohjelma, ja mikä selittää sen järjettömän suosion?

Siitä lähtien, kun se aloitti työskentelyn korealaisten elokuvantekijöiden ja kykyjen kanssa vuonna 2016, streamer on esitellyt yli 80 alkuperäistä korealaista ohjelmaa ja elokuvaa jäsenilleen ympäri maailmaa ja tilaa K-sisältöä 30 kielellä, tiedottaja sanoi.



Kingdom Season 2, It's Okay to Not Be Okay ja Crash Landing ovat niitä sarjoja, jotka ovat säännöllisesti esiintyneet Intian Netflixin Top 10 -listalla. Ja yli 22 miljoonaa kotitaloutta viritti sen korealaiseen kauhu-TV-sarjaan Sweet Home



Tästä syystä Hyun Bin ja Son Ye-jin supersuositusta Crash Landing on You -elokuvasta, pehmeästä romanssista pohjoiskorealaisen upseerin ja eteläkorealaisen perillisen välillä, sekä näyttelijät Song Joong-ki, Park Bo-gum. kasvaa valtavia tähtiä Intiassa muiden, kuten Song Hye-kyon ja Bae Suzyn, rinnalla.

K-draaman ystävät ovat myös koukussa Rakuten Viki -suoratoistopalveluun, jolla on yli 15 miljoonaa käyttäjää maailmanlaajuisesti ja jonka alustalla on suosittuja ohjelmia, kuten True Beauty ja Yumi's Cells.

Tämä on ollut jännittävää aikaa meille, varsinkin kun Rakuten Vikillä on suurin K-draamakokoelma kaikilla suoratoistoalustalla, Sarah Kim, sisältöliiketoiminnan ja alueellisen GM:n (Aasia) johtaja, kertoi PTI:lle lausunnossaan.



Sellaista on rakkaus kaikkeen eteläkorealaiseen, että monet fanit ovat ylittäneet tekstitysesteen ja sisällyttäneet korealaiset sanat, kuten noona ja oppa (vanhempi sisko ja veli), namja-chingoo (poikaystävä), yoja-chingoo (tyttöystävä) ja sarang-hae (I love you) ja monia muita sanoja ja lauseita heidän päivittäisessä sanastossaan.

Myös maailmanlaajuisesti kieli nostaa aaltoja, kun Oxford English Dictionary on lisännyt sanakirjaan äskettäin 26 korealaista sanaa, mukaan lukien K-drama, hallyu ja kimbap.

Olemme kaikki Korean aallon harjalla, BBC lainasi OED:n lausunnossaan.

Lähempänä kotia, Korean Cultural Center Intia on aloittanut kolmen kuukauden online-korean kielen tunnit, ja 1 200 paikkaa täyttyivät kahdessa tai kolmessa minuutissa rekisteröitymisen avaamisesta, sanoi KCCI:n johtaja Hwang Il-yong.

Ainutlaatuisten tarinoiden luominen normaaleista ja tutuista elämäntarinoista voi olla K-draaman voima, ja tämä voi olla yksi tärkeimmistä syistä K-sisällön maailmanlaajuiseen suosioon. Tavallisten ja tavallisten ihmisten tarinat voivat saada yleismaailmallisen hyväksynnän ilman vastustusta tai esteitä, Hwang sanoi.

KCCI järjestää myös K-pop-kilpailun Intiassa ja K-pop-akatemiaa esitelläkseen intialaiset K-popin maailmaan.

Jawaharlal Nehru University järjestää kasvavaan kysyntään myös korean kielen opettajakoulutuskurssin sekä säännöllisen oppiaineen yhteistyössä KCCI:n kanssa.

New Delhin Korean matkailujärjestön (KTO) johtajan Young-Geul Choin mukaan K-sisällön suosio räjähti räjähdysmäisesti pandemian aikana, mutta ensimmäinen K-aalto syntyi Koillisosassa vuonna 2000, kun teini-ikäiset kiinnostuivat korealaisesta elämäntyylistä.

Intia on nyt yksi kärkimaista K-Pop- tai K-draama-sisällön suoratoiston ja katselun suhteen. Saamme usein sosiaalisissa verkostoissamme kuluttajakyselyjä, joissa kysytään, miten K-draaman kuvauspaikoilla tai K-pop-näyttelytiloissa voi vierailla tai mistä ostaa virallisia tuotteita, hän sanoi.

Viihteen mukana tulee kulttuurin, elämäntavan ja muodin vaikutus, jonka hallyu-fanit haluavat nyt omaksua elämäänsä, Choi sanoi.

Perhemies-tähti Priyamani muistaa, kuinka hän siirtyi englantilaisista, turkkilaisista ja belgialaisista sarjoista korealaisiin sarjoihin.

Hän tapasi ensimmäisen kerran The Bride of Habaekin, pääosissa Shin Se-kyung ja Nam Joo-hyuk, joskus viime vuoden lopulla. Hän piti mysteeri- ja fantasiaelementtiä söpönä, mutta hittisarja Descendants of the Sun, jossa mukana Song Joong-ki ja Song Hye-kyo, sai alkunsa hänen rakkaussuhteensa K-draamoihin.

Olen suuri Song Joong-ki -fani. Minulla ei ole hänen julisteita ja sellaisia ​​asioita seinälläni, mutta vain ihailen häntä. Rakastuin välittömästi häneen ja hänen näyttelemäänsä hahmoon. Descendants of the Sunin jälkeen katselin ja katsoin vain paljon sarjoja. Touchwood, rakkauteni on edelleen vahva.

Löysin, että nämä ohjelmat ovat hyvin samankaltaisia. Voit samaistua kulttuuriin ja perinteisiin, koska he ovat myös hyvin perhekeskeisiä kuten me (intialaiset). Voit yhdistää näihin tarinoihin, vaikka kyseessä olisi fantasia tai romanssi. Näyttelijätyö on myös erittäin todellista, näyttelijä sanoi.

Priyamani uskoo, että K-draaman faneilla on jo kaupunkeja, kuten Soul, Busan tai Daegu matkabucket-listallaan.

Monet ihmiset katsoivat näitä näytelmiä jo ennen pandemiaa, lisäsi Gunturin koulutuspäällikkö Divya Jaladi.

Villitys on ollut olemassa jo pitkään, mutta pandemia antoi sille ehdottomasti sysäyksen. Ihmisillä oli tylsää, TV-kanavilla ei ollut paljon sisältöä. K-draamat ovat vähän erilaisia… Heissä on eräänlainen syyllinen ilo, Jaladi, 37.

Pyrkivät tarinat, kuten rikas mies kohtaa köyhän naisen tai fantastiseen maailmaan sijoittuva juoni, auttavat myös.

Joskus toivot itsellesi, että minulle tapahtuisi jotain sellaista. Se on erittäin upeaa eikä yleensä tapahdu (todellisessa elämässä). Lisäksi et näe ruudulla kovin hyvännäköisiä ihmisiä kovin usein.

Top Artikkelit

Horoskooppi Huomenna
















Luokka


Suosittu Viestiä